Стихи Роберта Рождественского перевели на карельский

Стихи Роберта Рождественского перевели на карельский, Мария Опимах

В минувший вторник, в Национальной библиотеке прошла презентация книги «Сын Веры: Роберт Рождественский и Карелия».

Издание было подготовлено народным писателем Карелии Маратом Васильевичем Тарасовым, дружившим с поэтом со студенческих лет, и заслуженным журналистом Карелии Юрием Викторовичем Шлейкиным. 

Книга рассказывает о страницах жизни известного поэта Роберта Рождественского, связанных с Карелией. Особый раздел составляют воспоминания матери поэта Веры Павловны Рождественской, которые публикуются впервые.

На презентации стипендиаты премии имени Р. Рождественского Александр Каширин и Дмитрий Косьмин прочитали свои стихи, народный писатель Карелии Александр Лукич Волков прочитал переводы стихов Р. Рождественского на карельский язык.

Книгу можно приобрести в Книжном киоске Национальной библиотеки Карелии.

карелияньюс karelianews
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Подпишитесь на нас: Google News Yandex News Yandex Zen

Комментарии

Exchange Rates
USD 73,443
EUR 89,003
Ответственный за раздел
Евгений Белянчиков
Журналисты сайта www.karelia.news к вашим услугам.Пишите нам, звоните, сообщайте о городских новостях и событиях - мы надеемся, что с Вашей помощью горожане узнают о жизни Петрозаводска и Карелии больше. (8142) 33-01-02 или [email protected]
Вместе с Вами мы сделаем наш город лучше!